Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Kimyasal ve biyolojik silahların altın çağı
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Speech - News / Current affairs
Kichwa
Kimyasal ve biyolojik silahların altın çağı
Nakala
Tafsiri iliombwa na
airdefencer
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Birinci Dünya Savaşı’nın ilk yılı tamamlanırken, Alman savaş mühimmatının hammadde kaynakları İngiliz donanmasının ablukası altında kalmıştı.
Kichwa
The golden age of chemical and biological weapons
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
smy
Lugha inayolengwa: Kiingereza
While the first year of the First World War was ending, the raw material sources for German munitions were under the blockade of the English navy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
IanMegill2
- 20 Oktoba 2007 00:26
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Oktoba 2007 13:45
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
I really shouldn't be voting for myself...
19 Oktoba 2007 15:41
IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Ha ha! Don't worry, smy, we
all
vote for our own translations: it's the only way to get rid of the annoying box saying "Help us" at the top of each page!
In
my
opinion, my translations are
always
perfect!
19 Oktoba 2007 15:47
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
you're right, I can't bear it too
So I've decided to vote for myself
but I don't think they are always perfect
19 Oktoba 2007 16:07
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
I always vote "I don't know".
19 Oktoba 2007 16:19
IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
That's a good idea too!
CC:
casper tavernello
19 Oktoba 2007 16:23
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
me too.
19 Oktoba 2007 17:41
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
I think it's fairer to vote "I don't know" on my own ones.
I think I'm suposed to really don't know until an almighty expert tell it's correct or not
20 Oktoba 2007 05:49
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
My!
it never occurred to me to say "I don't know"