Tercüme - Slovakça-Brezilya Portekizcesi - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! | | Kaynak dil: Slovakça
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! |
|
| TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! | TercümeBrezilya Portekizcesi Çeviri Angelus | Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! |
|
Son Gönderilen | | | | | 28 Aralık 2007 09:08 | | CisaMesaj Sayısı: 765 | It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.
Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday! CC: casper tavernello | | | 28 Aralık 2007 13:47 | | | Thank you, Cisa.
|
|
|