Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Slovački-Brazilski portugalski - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SlovačkiBrazilski portugalski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !
Tekst
Poslao r0berta
Izvorni jezik: Slovački

VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Naslov
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Angelus
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 28 prosinac 2007 13:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 prosinac 2007 09:08

Cisa
Broj poruka: 765
It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.

Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday!

CC: casper tavernello

28 prosinac 2007 13:47

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Thank you, Cisa.