ترجمه - اسلواکیایی-پرتغالی برزیل - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! | | زبان مبداء: اسلواکیایی
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! |
|
| TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! | ترجمهپرتغالی برزیل Angelus ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! |
|
آخرین پیامها | | | | | 28 دسامبر 2007 09:08 | | Cisaتعداد پیامها: 765 | It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.
Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday! CC: casper tavernello | | | 28 دسامبر 2007 13:47 | | | Thank you, Cisa.
|
|
|