Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Eslovaco-Português brasileiro - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EslovacoPortuguês brasileiro

Categoria Escrita livre - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !
Texto
Enviado por r0berta
Idioma de origem: Eslovaco

VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Título
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Português brasileiro

TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Último validado ou editado por casper tavernello - 28 Dezembro 2007 13:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Dezembro 2007 09:08

Cisa
Número de Mensagens: 765
It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.

Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday!

CC: casper tavernello

28 Dezembro 2007 13:47

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Thank you, Cisa.