Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Словацька-Португальська (Бразилія) - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СловацькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вільне написання - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !
Текст
Публікацію зроблено r0berta
Мова оригіналу: Словацька

VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Заголовок
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Затверджено casper tavernello - 28 Грудня 2007 13:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Грудня 2007 09:08

Cisa
Кількість повідомлень: 765
It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.

Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday!

CC: casper tavernello

28 Грудня 2007 13:47

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Thank you, Cisa.