अनुबाद - स्लोभाक-ब्राजिलियन पर्तुगिज - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Free writing - Daily life This translation request is "Meaning only". | VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! | | स्रोत भाषा: स्लोभाक
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! |
|
| TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! | अनुबादब्राजिलियन पर्तुगिज Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 डिसेम्बर 28日 09:08 | | Cisaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 765 | It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.
Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday! CC: casper tavernello | | | 2007年 डिसेम्बर 28日 13:47 | | | Thank you, Cisa.
|
|
|