Traducció - Eslovac-Portuguès brasiler - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! | | Idioma orígen: Eslovac
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY ! |
|
| TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! | TraduccióPortuguès brasiler Traduït per Angelus | Idioma destí: Portuguès brasiler
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÃRIO! |
|
Darrer missatge | | | | | 28 Desembre 2007 09:08 | | CisaNombre de missatges: 765 | It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.
Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday! CC: casper tavernello | | | 28 Desembre 2007 13:47 | | | Thank you, Cisa.
|
|
|