Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Slovacco-Portoghese brasiliano - VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SlovaccoPortoghese brasiliano

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !
Testo
Aggiunto da r0berta
Lingua originale: Slovacco

VÅ¡ETKO NAJLEPÅ¡IE K NARODENINY !

Titolo
TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

TUDO DE BOM EM SEU ANIVERSÁRIO!
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 28 Dicembre 2007 13:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Dicembre 2007 09:08

Cisa
Numero di messaggi: 765
It is totally correct, nice job, Aneglo! And yeah, it is really similar to Polish. Actually, all the Slavic languages are so similar to each other that even not speaking all of them but one, you can get the global meaning out of a text.

Still, here´s the bridge you asked:
All the best for your birthday!

CC: casper tavernello

28 Dicembre 2007 13:47

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Thank you, Cisa.