Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Basit Çince-Türkçe - 生存还是毁灭

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Basit ÇinceTürkçe

Kategori Sözcük

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
生存还是毁灭
Metin
Öneri ozqe
Kaynak dil: Basit Çince

生存还是毁灭

Başlık
olmak ya da olmamak
Tercüme
Türkçe

Çeviri BUDDY
Hedef dil: Türkçe

olmak ya da olmamak
Çeviriyle ilgili açıklamalar
生存 shēng cún=olmak
还是 hái shì=ya da, veya
毁灭 huǐ miè= yok olmak, olmamak

--------
"yaşamak ya da ölmek" de alternatif bir çevirisi olabilir (smy)
En son smy tarafından onaylandı - 1 Mart 2008 09:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Şubat 2008 17:35

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Hello pluiepoco!
Could you tell if the source says "to be or not to be"?

CC: pluiepoco

1 Mart 2008 08:58

pluiepoco
Mesaj Sayısı: 1263
It is more like "To live or to die" literally, but in Chinese translation of Shakespeare's works, "to be or not to be" is translated into "生存还是灭亡"

To be, or not to be (from Hamlet 3/1)

1 Mart 2008 09:56

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Yes, immortal saying from Hamlet , thank you pluiepoco , Then I'd better add a comment under the translation on "To live or to die"