Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Para que no me olvides

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Cumle

Başlık
Para que no me olvides
Metin
Öneri mervecan
Kaynak dil: İspanyolca

Para que no me olvides

Başlık
beni unutmaman için
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

beni unutmaman için
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 28 Nisan 2008 15:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2008 23:27

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
beni unutmaman için

24 Nisan 2008 14:26

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 Nisan 2008 14:32

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 Nisan 2008 00:32

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'