Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - Para que no me olvides

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 문장

제목
Para que no me olvides
본문
mervecan에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Para que no me olvides

제목
beni unutmaman için
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

beni unutmaman için
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 28일 15:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 7일 23:27

kafetzou
게시물 갯수: 7963
beni unutmaman için

2008년 4월 24일 14:26

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

2008년 4월 24일 14:32

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

2008년 4월 26일 00:32

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'