Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - Para que no me olvides

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Sentence

शीर्षक
Para que no me olvides
हरफ
mervecanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Para que no me olvides

शीर्षक
beni unutmaman için
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

beni unutmaman için
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 अप्रिल 28日 15:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 7日 23:27

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
beni unutmaman için

2008年 अप्रिल 24日 14:26

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

2008年 अप्रिल 24日 14:32

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

2008年 अप्रिल 26日 00:32

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'