Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - Para que no me olvides

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف جملة

عنوان
Para que no me olvides
نص
إقترحت من طرف mervecan
لغة مصدر: إسبانيّ

Para que no me olvides

عنوان
beni unutmaman için
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

beni unutmaman için
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 28 أفريل 2008 15:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أذار 2008 23:27

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
beni unutmaman için

24 أفريل 2008 14:26

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 أفريل 2008 14:32

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 أفريل 2008 00:32

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'