Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - Para que no me olvides

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Rečenica

Natpis
Para que no me olvides
Tekst
Podnet od mervecan
Izvorni jezik: Spanski

Para que no me olvides

Natpis
beni unutmaman için
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

beni unutmaman için
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 28 April 2008 15:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Mart 2008 23:27

kafetzou
Broj poruka: 7963
beni unutmaman için

24 April 2008 14:26

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 April 2008 14:32

turkishmiss
Broj poruka: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 April 2008 00:32

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'