Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Para que no me olvides

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
Para que no me olvides
Текст
Предоставено от mervecan
Език, от който се превежда: Испански

Para que no me olvides

Заглавие
beni unutmaman için
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

beni unutmaman için
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 28 Април 2008 15:54





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Март 2008 23:27

kafetzou
Общо мнения: 7963
beni unutmaman için

24 Април 2008 14:26

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 Април 2008 14:32

turkishmiss
Общо мнения: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 Април 2008 00:32

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'