Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - Para que no me olvides

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Frase

Títol
Para que no me olvides
Text
Enviat per mervecan
Idioma orígen: Castellà

Para que no me olvides

Títol
beni unutmaman için
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

beni unutmaman için
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 28 Abril 2008 15:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2008 23:27

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
beni unutmaman için

24 Abril 2008 14:26

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 Abril 2008 14:32

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 Abril 2008 00:32

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'