| |
|
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Para que no me olvides現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 文 | | | 原稿の言語: スペイン語
Para que no me olvides |
|
| | | 翻訳の言語: トルコ語
beni unutmaman için |
|
最新記事 | | | | | 2008年 3月 7日 23:27 | | | | | | 2008年 4月 24日 14:26 | | | turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin | | | 2008年 4月 24日 14:32 | | | For me it's the first one.
So that you don't forget me.
| | | 2008年 4月 26日 00:32 | | | 'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'
|
|
| |
|