Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Para que no me olvides

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Sentence

Kichwa
Para que no me olvides
Nakala
Tafsiri iliombwa na mervecan
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Para que no me olvides

Kichwa
beni unutmaman için
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

beni unutmaman için
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 28 Aprili 2008 15:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Mechi 2008 23:27

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
beni unutmaman için

24 Aprili 2008 14:26

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 Aprili 2008 14:32

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 Aprili 2008 00:32

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'