Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - Para que no me olvides

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه جمله

عنوان
Para que no me olvides
متن
mervecan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Para que no me olvides

عنوان
beni unutmaman için
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

beni unutmaman için
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 28 آوریل 2008 15:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 مارس 2008 23:27

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
beni unutmaman için

24 آوریل 2008 14:26

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
turkishmiss,
hangisi doÄŸru:
'beni unutmadığın için' mi yoksa
'beni unutmaman için' mi ?
tekrar gözden geçirirmisin lütfen
kolay gelsin

24 آوریل 2008 14:32

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
For me it's the first one.
So that you don't forget me.

26 آوریل 2008 00:32

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'that you don't forget me' in turkish is 'beni unutmaman için' or 'beni unutma diye'