Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İngilizce - to jest instalator i pierwsza pÅ‚yta dvd a gdzie...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİngilizce

Başlık
to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie...
Metin
Öneri lxmar
Kaynak dil: Lehçe

to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie znajde reszte

Başlık
This is an installer and first DVD, but where
Tercüme
İngilizce

Çeviri Kaasiaa
Hedef dil: İngilizce

This is an installer and first DVD, but where I can find the rest?
En son dramati tarafından onaylandı - 23 Şubat 2008 19:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Şubat 2008 07:27

dramati
Mesaj Sayısı: 972
Hi,

Put this in a normal correct English sentence. It is lacking something.

22 Şubat 2008 12:04

Olesniczanin
Mesaj Sayısı: 73
It should be:

it's an installer and the first dvd but where can I find the rest

/using original (incorrect) punctuation/

Note that unofficially 'DVD' stands for 'Digital Versatile Disc' so there's no need to say "DVD's disc".

Regards.

22 Şubat 2008 12:17

dramati
Mesaj Sayısı: 972
Good points. Kaasia why don't you edit your translation a bit, and then Ole can change his vote.

23 Şubat 2008 04:40

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Agree.. just DVD should be good and 'where i can find the rest'

23 Şubat 2008 17:36

miith333
Mesaj Sayısı: 1
To jest instalator i pierwsza płyta DVD, ale gdzie mogę znaleźć resztę?