Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Lehçe-İngilizce - to jest instalator i pierwsza pÅ‚yta dvd a gdzie...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie...
Metin
Öneri
lxmar
Kaynak dil: Lehçe
to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie znajde reszte
Başlık
This is an installer and first DVD, but where
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Kaasiaa
Hedef dil: İngilizce
This is an installer and first DVD, but where I can find the rest?
En son
dramati
tarafından onaylandı - 23 Şubat 2008 19:08
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
21 Şubat 2008 07:27
dramati
Mesaj Sayısı: 972
Hi,
Put this in a normal correct English sentence. It is lacking something.
22 Şubat 2008 12:04
Olesniczanin
Mesaj Sayısı: 73
It should be:
it's an installer and the first dvd but where can I find the rest
/using original (incorrect) punctuation/
Note that unofficially 'DVD' stands for 'Digital Versatile Disc' so there's no need to say "DVD's disc".
Regards.
22 Şubat 2008 12:17
dramati
Mesaj Sayısı: 972
Good points. Kaasia why don't you edit your translation a bit, and then Ole can change his vote.
23 Şubat 2008 04:40
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Agree.. just DVD should be good and 'where i can find
the
rest'
23 Şubat 2008 17:36
miith333
Mesaj Sayısı: 1
To jest instalator i pierwsza płyta DVD, ale gdzie mogę znaleźć resztę?