Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - to jest instalator i pierwsza pÅ‚yta dvd a gdzie...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزي

عنوان
to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie...
نص
إقترحت من طرف lxmar
لغة مصدر: بولندي

to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie znajde reszte

عنوان
This is an installer and first DVD, but where
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Kaasiaa
لغة الهدف: انجليزي

This is an installer and first DVD, but where I can find the rest?
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 23 شباط 2008 19:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 شباط 2008 07:27

dramati
عدد الرسائل: 972
Hi,

Put this in a normal correct English sentence. It is lacking something.

22 شباط 2008 12:04

Olesniczanin
عدد الرسائل: 73
It should be:

it's an installer and the first dvd but where can I find the rest

/using original (incorrect) punctuation/

Note that unofficially 'DVD' stands for 'Digital Versatile Disc' so there's no need to say "DVD's disc".

Regards.

22 شباط 2008 12:17

dramati
عدد الرسائل: 972
Good points. Kaasia why don't you edit your translation a bit, and then Ole can change his vote.

23 شباط 2008 04:40

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Agree.. just DVD should be good and 'where i can find the rest'

23 شباط 2008 17:36

miith333
عدد الرسائل: 1
To jest instalator i pierwsza płyta DVD, ale gdzie mogę znaleźć resztę?