Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngels

Titel
to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie...
Tekst
Opgestuurd door lxmar
Uitgangs-taal: Pools

to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie znajde reszte

Titel
This is an installer and first DVD, but where
Vertaling
Engels

Vertaald door Kaasiaa
Doel-taal: Engels

This is an installer and first DVD, but where I can find the rest?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 23 februari 2008 19:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 februari 2008 07:27

dramati
Aantal berichten: 972
Hi,

Put this in a normal correct English sentence. It is lacking something.

22 februari 2008 12:04

Olesniczanin
Aantal berichten: 73
It should be:

it's an installer and the first dvd but where can I find the rest

/using original (incorrect) punctuation/

Note that unofficially 'DVD' stands for 'Digital Versatile Disc' so there's no need to say "DVD's disc".

Regards.

22 februari 2008 12:17

dramati
Aantal berichten: 972
Good points. Kaasia why don't you edit your translation a bit, and then Ole can change his vote.

23 februari 2008 04:40

Angelus
Aantal berichten: 1227
Agree.. just DVD should be good and 'where i can find the rest'

23 februari 2008 17:36

miith333
Aantal berichten: 1
To jest instalator i pierwsza płyta DVD, ale gdzie mogę znaleźć resztę?