Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Sırpça - Yo quiero estar contigo.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyancaSırpçaBretonca

Başlık
Yo quiero estar contigo.
Metin
Öneri pavle_c
Kaynak dil: İspanyolca

Yo quiero estar contigo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by <Lilian>:
"I want to be with you".

Başlık
Želim da budem sa tobom.
Tercüme
Sırpça

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Sırpça

Želim da budem sa tobom.
En son Cinderella tarafından onaylandı - 26 Mart 2008 12:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Mart 2008 21:03

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Hoću ili želim? Engleski nije baš najzahvalniji kao most.

24 Mart 2008 22:10

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Moglo bi da bude i jedno i drugo, sve zavisi od konteksta. Razmišljala sam se i o toj varijanti, ali sam ipak stavila "hoću". Mada mi se sada čini da su možda veće šanse da to znači "želim".

24 Mart 2008 22:37

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Hajde da sačekamo onda još neko mišljenje.