בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-סרבית - Yo quiero estar contigo.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Yo quiero estar contigo.
טקסט
נשלח על ידי
pavle_c
שפת המקור: ספרדית
Yo quiero estar contigo.
הערות לגבי התרגום
Bridge by <Lilian>:
"I want to be with you".
שם
Želim da budem sa tobom.
תרגום
סרבית
תורגם על ידי
maki_sindja
שפת המטרה: סרבית
Želim da budem sa tobom.
אושר לאחרונה ע"י
Cinderella
- 26 מרץ 2008 12:34
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 מרץ 2008 21:03
Cinderella
מספר הודעות: 773
Hoću ili želim? Engleski nije baš najzahvalniji kao most.
24 מרץ 2008 22:10
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Moglo bi da bude i jedno i drugo, sve zavisi od konteksta. RazmiÅ¡ljala sam se i o toj varijanti, ali sam ipak stavila "hoću". Mada mi se sada Äini da su možda veće Å¡anse da to znaÄi "želim".
24 מרץ 2008 22:37
Cinderella
מספר הודעות: 773
Hajde da saÄekamo onda joÅ¡ neko miÅ¡ljenje.