Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Serbiskt - Yo quiero estar contigo.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktItalsktSerbisktBretonskt

Heiti
Yo quiero estar contigo.
Tekstur
Framborið av pavle_c
Uppruna mál: Spanskt

Yo quiero estar contigo.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by <Lilian>:
"I want to be with you".

Heiti
Želim da budem sa tobom.
Umseting
Serbiskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Serbiskt

Želim da budem sa tobom.
Góðkent av Cinderella - 26 Mars 2008 12:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Mars 2008 21:03

Cinderella
Tal av boðum: 773
Hoću ili želim? Engleski nije baš najzahvalniji kao most.

24 Mars 2008 22:10

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Moglo bi da bude i jedno i drugo, sve zavisi od konteksta. Razmišljala sam se i o toj varijanti, ali sam ipak stavila "hoću". Mada mi se sada čini da su možda veće šanse da to znači "želim".

24 Mars 2008 22:37

Cinderella
Tal av boðum: 773
Hajde da sačekamo onda još neko mišljenje.