Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - samtale med spanioler over msn

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceDanca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
samtale med spanioler over msn
Metin
Öneri MattiKnudsen
Kaynak dil: İspanyolca

tienes que hablar en danes, porque no soy bien para hablar español

Başlık
You have to speak in Danish, because I'm not good enough at speaking Spanish
Tercüme
İngilizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce

You have to speak in Danish, because I'm not good enough at speaking Spanish
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Nisan 2008 22:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Nisan 2008 21:01

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Diego

"I'm not good enough to speak Spanish"

this should read either:

"I'm not good enough at Spanish"
or
"I'm not good enough at speaking Spanish"

Which one do you like better?

8 Nisan 2008 21:07

MattiKnudsen
Mesaj Sayısı: 1
Thanks..
i like it a lot.

8 Nisan 2008 21:29

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
I guess the second one sounds better!