Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - samtale med spanioler over msn

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsDeens

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
samtale med spanioler over msn
Tekst
Opgestuurd door MattiKnudsen
Uitgangs-taal: Spaans

tienes que hablar en danes, porque no soy bien para hablar español

Titel
You have to speak in Danish, because I'm not good enough at speaking Spanish
Vertaling
Engels

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Engels

You have to speak in Danish, because I'm not good enough at speaking Spanish
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 8 april 2008 22:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 april 2008 21:01

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Diego

"I'm not good enough to speak Spanish"

this should read either:

"I'm not good enough at Spanish"
or
"I'm not good enough at speaking Spanish"

Which one do you like better?

8 april 2008 21:07

MattiKnudsen
Aantal berichten: 1
Thanks..
i like it a lot.

8 april 2008 21:29

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
I guess the second one sounds better!