Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - samtale med spanioler over msn

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKideni

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
samtale med spanioler over msn
Nakala
Tafsiri iliombwa na MattiKnudsen
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

tienes que hablar en danes, porque no soy bien para hablar español

Kichwa
You have to speak in Danish, because I'm not good enough at speaking Spanish
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You have to speak in Danish, because I'm not good enough at speaking Spanish
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Aprili 2008 22:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Aprili 2008 21:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Diego

"I'm not good enough to speak Spanish"

this should read either:

"I'm not good enough at Spanish"
or
"I'm not good enough at speaking Spanish"

Which one do you like better?

8 Aprili 2008 21:07

MattiKnudsen
Idadi ya ujumbe: 1
Thanks..
i like it a lot.

8 Aprili 2008 21:29

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
I guess the second one sounds better!