Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Almanca - Deres tilbud er billigt, men vore tilbud er...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaAlmanca

Başlık
Deres tilbud er billigt, men vore tilbud er...
Metin
Öneri LotteLR
Kaynak dil: Danca

Deres tilbud er billigt, men vore tilbud er billigere

Başlık
Deren Angebot ist günstig, aber unseres ist günstiger.
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Deren Angebot ist günstig, aber unseres ist günstiger.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 16 Nisan 2008 14:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Nisan 2008 14:41

tysktolk.eu
Mesaj Sayısı: 20
Die Bedeutung des Textes ist getroffen, aber "denen ihr" ist sehr schlechtes Deutsch. Besser: Deren Angebot ist günstig, aber unseres ist günstiger.

13 Nisan 2008 21:15

Katawest
Mesaj Sayısı: 8
Stryk denen! Ihr Angebot ... är tillräckligt.

16 Nisan 2008 14:16

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Das stimmt. "denen ihr" ist eher umgangssprachlich und sollte daher in schriftlicher Form vermieden werden.