Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -ألماني - Deres tilbud er billigt, men vore tilbud er...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي ألماني

عنوان
Deres tilbud er billigt, men vore tilbud er...
نص
إقترحت من طرف LotteLR
لغة مصدر: دانمركي

Deres tilbud er billigt, men vore tilbud er billigere

عنوان
Deren Angebot ist günstig, aber unseres ist günstiger.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Deren Angebot ist günstig, aber unseres ist günstiger.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 16 أفريل 2008 14:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 أفريل 2008 14:41

tysktolk.eu
عدد الرسائل: 20
Die Bedeutung des Textes ist getroffen, aber "denen ihr" ist sehr schlechtes Deutsch. Besser: Deren Angebot ist günstig, aber unseres ist günstiger.

13 أفريل 2008 21:15

Katawest
عدد الرسائل: 8
Stryk denen! Ihr Angebot ... är tillräckligt.

16 أفريل 2008 14:16

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Das stimmt. "denen ihr" ist eher umgangssprachlich und sollte daher in schriftlicher Form vermieden werden.