Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Metin
Öneri carine2
Kaynak dil: Fransızca

comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Başlık
Nasılsın?
Tercüme
Türkçe

Çeviri detan
Hedef dil: Türkçe

Nasılsın? Aşkım, seni çok özlüyorum.
En son handyy tarafından onaylandı - 12 Ekim 2008 00:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ekim 2008 22:57

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
mon amour tu me manque beaucoup
Aşkım seni çok özledim

11 Ekim 2008 00:16

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
miss'e katiliyorum

11 Ekim 2008 02:33

detan
Mesaj Sayısı: 97
"Özledim" değil "özlüyorum" daha doğru sanırım.
Uyarınızı dikkate alarak "Aşkım, seni çok özlüyorum" olarak düzelttim.

29 Mart 2010 03:52

una1988spenser
Mesaj Sayısı: 3
请问高人,法语中“桌面排版”怎么说?是不是DTC啊?MERCI BEAUCOUP!!