Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Текст
Предоставено от carine2
Език, от който се превежда: Френски

comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Забележки за превода
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Заглавие
Nasılsın?
Превод
Турски

Преведено от detan
Желан език: Турски

Nasılsın? Aşkım, seni çok özlüyorum.
За последен път се одобри от handyy - 12 Октомври 2008 00:25





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Октомври 2008 22:57

turkishmiss
Общо мнения: 2132
mon amour tu me manque beaucoup
Aşkım seni çok özledim

11 Октомври 2008 00:16

kfeto
Общо мнения: 953
miss'e katiliyorum

11 Октомври 2008 02:33

detan
Общо мнения: 97
"Özledim" değil "özlüyorum" daha doğru sanırım.
Uyarınızı dikkate alarak "Aşkım, seni çok özlüyorum" olarak düzelttim.

29 Март 2010 03:52

una1988spenser
Общо мнения: 3
请问高人,法语中“桌面排版”怎么说?是不是DTC啊?MERCI BEAUCOUP!!