Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Tekst
Podnet od carine2
Izvorni jezik: Francuski

comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Napomene o prevodu
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Natpis
Nasılsın?
Prevod
Turski

Preveo detan
Željeni jezik: Turski

Nasılsın? Aşkım, seni çok özlüyorum.
Poslednja provera i obrada od handyy - 12 Oktobar 2008 00:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Oktobar 2008 22:57

turkishmiss
Broj poruka: 2132
mon amour tu me manque beaucoup
Aşkım seni çok özledim

11 Oktobar 2008 00:16

kfeto
Broj poruka: 953
miss'e katiliyorum

11 Oktobar 2008 02:33

detan
Broj poruka: 97
"Özledim" değil "özlüyorum" daha doğru sanırım.
Uyarınızı dikkate alarak "Aşkım, seni çok özlüyorum" olarak düzelttim.

29 Mart 2010 03:52

una1988spenser
Broj poruka: 3
请问高人,法语中“桌面排版”怎么说?是不是DTC啊?MERCI BEAUCOUP!!