Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - cok kizgin, bilmemek neden kizgin

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
cok kizgin, bilmemek neden kizgin
Kaynak dil: Türkçe

cok kizgin, bilmemek neden kizgin

Başlık
Está muy enfadado, no sé por qué.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İspanyolca

Está muy enfadado, no sé por qué.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bilmemek= bilmiyorum
enfadado/a
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Mart 2009 12:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Şubat 2009 21:33

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola cheesecake,

"Está muy enfadado" ¿Quién es el sujeto?

27 Şubat 2009 21:41

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hola lilian, el sujeto es una persona (un amigo o conocido de la escritora..) y no es la escritora.

27 Şubat 2009 21:47

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Lo que yo pregunto es si el sujeto es "Él" o "Tú"

27 Şubat 2009 21:48

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Oh OK es "él"