Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - cok kizgin, bilmemek neden kizgin

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
cok kizgin, bilmemek neden kizgin
نص
إقترحت من طرف claudia forero corredor
لغة مصدر: تركي

cok kizgin, bilmemek neden kizgin

عنوان
Está muy enfadado, no sé por qué.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: إسبانيّ

Está muy enfadado, no sé por qué.
ملاحظات حول الترجمة
bilmemek= bilmiyorum
enfadado/a
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 أذار 2009 12:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 شباط 2009 21:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola cheesecake,

"Está muy enfadado" ¿Quién es el sujeto?

27 شباط 2009 21:41

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Hola lilian, el sujeto es una persona (un amigo o conocido de la escritora..) y no es la escritora.

27 شباط 2009 21:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Lo que yo pregunto es si el sujeto es "Él" o "Tú"

27 شباط 2009 21:48

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Oh OK es "él"