Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - cok kizgin, bilmemek neden kizgin

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
cok kizgin, bilmemek neden kizgin
Tекст
Добавлено claudia forero corredor
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

cok kizgin, bilmemek neden kizgin

Статус
Está muy enfadado, no sé por qué.
Перевод
Испанский

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Está muy enfadado, no sé por qué.
Комментарии для переводчика
bilmemek= bilmiyorum
enfadado/a
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Март 2009 12:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Февраль 2009 21:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola cheesecake,

"Está muy enfadado" ¿Quién es el sujeto?

27 Февраль 2009 21:41

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Hola lilian, el sujeto es una persona (un amigo o conocido de la escritora..) y no es la escritora.

27 Февраль 2009 21:47

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Lo que yo pregunto es si el sujeto es "Él" o "Tú"

27 Февраль 2009 21:48

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Oh OK es "él"