Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Spagnolo - cok kizgin, bilmemek neden kizgin

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoSpagnolo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
cok kizgin, bilmemek neden kizgin
Testo
Aggiunto da claudia forero corredor
Lingua originale: Turco

cok kizgin, bilmemek neden kizgin

Titolo
Está muy enfadado, no sé por qué.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Spagnolo

Está muy enfadado, no sé por qué.
Note sulla traduzione
bilmemek= bilmiyorum
enfadado/a
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Marzo 2009 12:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Febbraio 2009 21:33

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola cheesecake,

"Está muy enfadado" ¿Quién es el sujeto?

27 Febbraio 2009 21:41

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Hola lilian, el sujeto es una persona (un amigo o conocido de la escritora..) y no es la escritora.

27 Febbraio 2009 21:47

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Lo que yo pregunto es si el sujeto es "Él" o "Tú"

27 Febbraio 2009 21:48

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Oh OK es "él"