Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - I need you to need me

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunanca

Kategori Dusunceler - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I need you to need me
Metin
Öneri qurry
Kaynak dil: İngilizce

I need you to need me

Başlık
Χρειάζομαι να με χρειάζεσαι
Tercüme
Yunanca

Çeviri kafetzou
Hedef dil: Yunanca

Χρειάζομαι να με χρειάζεσαι
En son Mideia tarafından onaylandı - 3 Ocak 2009 10:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ocak 2009 11:26

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Να με χρειάζεσαι μήπως; δεν δηλώνει διάρκεια;

2 Ocak 2009 13:37

dunya_guzel
Mesaj Sayısı: 67
We would rather say "Χρειάζομαι να με χρειάζεσαι." Here a long tense is necessary, otherwise it means I need you to need me just for once and then you can reject me if you like. On the contrary, the long tense means I need you to need me in every day life.

2 Ocak 2009 19:01

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Thanks, Mideia and dunya_guzel - I always have problems with that one grammar point in Greek.

CC: dunya_guzel