अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - I need you to need meअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Thoughts - Computers / Internet This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I need you to need me |
|
| ΧÏειάζομαι να με χÏειάζεσαι | अनुबादयुनानेली kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
ΧÏειάζομαι να με χÏειάζεσαι |
|
Validated by Mideia - 2009年 जनवरी 3日 10:51
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 जनवरी 2日 11:26 | | | Îα με χÏειάζεσαι μήπως; δεν δηλώνει διάÏκεια; | | | 2009年 जनवरी 2日 13:37 | | | We would rather say "ΧÏειάζομαι να με χÏειάζεσαι." Here a long tense is necessary, otherwise it means I need you to need me just for once and then you can reject me if you like. On the contrary, the long tense means I need you to need me in every day life. | | | 2009年 जनवरी 2日 19:01 | | | Thanks, Mideia and dunya_guzel - I always have problems with that one grammar point in Greek. CC: dunya_guzel |
|
|