Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希腊语 - I need you to need me

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希腊语

讨论区 想法 - 计算机 / 互联网

本翻译"仅需意译"。
标题
I need you to need me
正文
提交 qurry
源语言: 英语

I need you to need me

标题
Χρειάζομαι να με χρειάζεσαι
翻译
希腊语

翻译 kafetzou
目的语言: 希腊语

Χρειάζομαι να με χρειάζεσαι
Mideia认可或编辑 - 2009年 一月 3日 10:51





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 2日 11:26

Mideia
文章总计: 949
Να με χρειάζεσαι μήπως; δεν δηλώνει διάρκεια;

2009年 一月 2日 13:37

dunya_guzel
文章总计: 67
We would rather say "Χρειάζομαι να με χρειάζεσαι." Here a long tense is necessary, otherwise it means I need you to need me just for once and then you can reject me if you like. On the contrary, the long tense means I need you to need me in every day life.

2009年 一月 2日 19:01

kafetzou
文章总计: 7963
Thanks, Mideia and dunya_guzel - I always have problems with that one grammar point in Greek.

CC: dunya_guzel