Tercüme - İbranice-İngilizce - בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª×Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | | Kaynak dil: İbranice
בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
come bride, shabat the queen. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | as liberia said, shabat is the queen and the bride |
|
Son Gönderilen | | | | | 31 Ocak 2009 22:50 | | | | | | 31 Ocak 2009 23:00 | | | | | | 1 Şubat 2009 10:51 | | | בו××™ כלה, שבת ×”×™× ×ž×œ×›×ª×š | | | 1 Şubat 2009 11:28 | | | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× ×–×” מתפילת קבלת שבת... | | | 1 Şubat 2009 18:17 | | | The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath. |
|
|