Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - בו××™ כלה, שבת מלכת×Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Daily life - Daily life Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | Nakala Tafsiri iliombwa na basik | Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | | |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na fatsrir | Lugha inayolengwa: Kiingereza
come bride, shabat the queen. | | as liberia said, shabat is the queen and the bride |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 5 Februari 2009 10:27
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 31 Januari 2009 22:50 | | | | | | 31 Januari 2009 23:00 | | | | | | 1 Februari 2009 10:51 | | | בו××™ כלה, שבת ×”×™× ×ž×œ×›×ª×š | | | 1 Februari 2009 11:28 | | | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× ×–×” מתפילת קבלת שבת... | | | 1 Februari 2009 18:17 | | | The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath. |
|
|