Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - בואי כלה, שבת מלכתא

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingereza

Category Daily life - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
בואי כלה, שבת מלכתא
Nakala
Tafsiri iliombwa na basik
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

בואי כלה, שבת מלכתא
Maelezo kwa mfasiri
komentarz 1

Kichwa
come here bride
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na fatsrir
Lugha inayolengwa: Kiingereza

come bride, shabat the queen.
Maelezo kwa mfasiri
as liberia said, shabat is the queen and the bride
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 5 Februari 2009 10:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Januari 2009 22:50

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972

31 Januari 2009 23:00

fatsrir
Idadi ya ujumbe: 38
yes exactly!!!

what?

1 Februari 2009 10:51

Shahar368
Idadi ya ujumbe: 25
בואי כלה, שבת היא מלכתך

1 Februari 2009 11:28

fatsrir
Idadi ya ujumbe: 38
בואי כלה, שבת מלכתא זה מתפילת קבלת שבת...

1 Februari 2009 18:17

libera
Idadi ya ujumbe: 257
The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath.