Vertaling - Hebreeuws-Engels - בו××™ כלה, שבת מלכת×Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | Tekst Opgestuurd door basik | Uitgangs-taal: Hebreeuws
בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingEngels Vertaald door fatsrir | Doel-taal: Engels
come bride, shabat the queen. | Details voor de vertaling | as liberia said, shabat is the queen and the bride |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 februari 2009 10:27
Laatste bericht | | | | | 31 januari 2009 22:50 | | | | | | 31 januari 2009 23:00 | | | | | | 1 februari 2009 10:51 | | | בו××™ כלה, שבת ×”×™× ×ž×œ×›×ª×š | | | 1 februari 2009 11:28 | | | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× ×–×” מתפילת קבלת שבת... | | | 1 februari 2009 18:17 | | | The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath. |
|
|