Prevođenje - Hebrejski-Engleski - בו××™ כלה, שבת מלכת×Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | | Izvorni jezik: Hebrejski
בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | | |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
come bride, shabat the queen. | | as liberia said, shabat is the queen and the bride |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 5 veljača 2009 10:27
Najnovije poruke | | | | | 31 siječanj 2009 22:50 | | | | | | 31 siječanj 2009 23:00 | | | | | | 1 veljača 2009 10:51 | | | בו××™ כלה, שבת ×”×™× ×ž×œ×›×ª×š | | | 1 veljača 2009 11:28 | | | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× ×–×” מתפילת קבלת שבת... | | | 1 veljača 2009 18:17 | | | The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath. |
|
|