Käännös - Heprea-Englanti - בו××™ כלה, שבת מלכת×Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | | Alkuperäinen kieli: Heprea
בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | | |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
come bride, shabat the queen. | | as liberia said, shabat is the queen and the bride |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Helmikuu 2009 10:27
Viimeinen viesti | | | | | 31 Tammikuu 2009 22:50 | | | | | | 31 Tammikuu 2009 23:00 | | | | | | 1 Helmikuu 2009 10:51 | | | בו××™ כלה, שבת ×”×™× ×ž×œ×›×ª×š | | | 1 Helmikuu 2009 11:28 | | | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× ×–×” מתפילת קבלת שבת... | | | 1 Helmikuu 2009 18:17 | | | The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath. |
|
|