Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - בואי כלה, שבת מלכתא

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
בואי כלה, שבת מלכתא
متن
basik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

בואי כלה, שבת מלכתא
ملاحظاتی درباره ترجمه
komentarz 1

عنوان
come here bride
ترجمه
انگلیسی

fatsrir ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

come bride, shabat the queen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
as liberia said, shabat is the queen and the bride
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 فوریه 2009 10:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2009 22:50

lilian canale
تعداد پیامها: 14972

31 ژانویه 2009 23:00

fatsrir
تعداد پیامها: 38
yes exactly!!!

what?

1 فوریه 2009 10:51

Shahar368
تعداد پیامها: 25
בואי כלה, שבת היא מלכתך

1 فوریه 2009 11:28

fatsrir
تعداد پیامها: 38
בואי כלה, שבת מלכתא זה מתפילת קבלת שבת...

1 فوریه 2009 18:17

libera
تعداد پیامها: 257
The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath.