Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - בואי כלה, שבת מלכתא

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
בואי כלה, שבת מלכתא
Text
Enviat per basik
Idioma orígen: Hebreu

בואי כלה, שבת מלכתא
Notes sobre la traducció
komentarz 1

Títol
come here bride
Traducció
Anglès

Traduït per fatsrir
Idioma destí: Anglès

come bride, shabat the queen.
Notes sobre la traducció
as liberia said, shabat is the queen and the bride
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Febrer 2009 10:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Gener 2009 22:50

lilian canale
Nombre de missatges: 14972

31 Gener 2009 23:00

fatsrir
Nombre de missatges: 38
yes exactly!!!

what?

1 Febrer 2009 10:51

Shahar368
Nombre de missatges: 25
בואי כלה, שבת היא מלכתך

1 Febrer 2009 11:28

fatsrir
Nombre de missatges: 38
בואי כלה, שבת מלכתא זה מתפילת קבלת שבת...

1 Febrer 2009 18:17

libera
Nombre de missatges: 257
The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath.