Traduction - Hébreu-Anglais - בו××™ כלה, שבת מלכת×Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | | Langue de départ: Hébreu
בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× | Commentaires pour la traduction | |
|
| | TraductionAnglais Traduit par fatsrir | Langue d'arrivée: Anglais
come bride, shabat the queen. | Commentaires pour la traduction | as liberia said, shabat is the queen and the bride |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Février 2009 10:27
Derniers messages | | | | | 31 Janvier 2009 22:50 | | | | | | 31 Janvier 2009 23:00 | | | | | | 1 Février 2009 10:51 | | | בו××™ כלה, שבת ×”×™× ×ž×œ×›×ª×š | | | 1 Février 2009 11:28 | | | בו××™ כלה, שבת ×ž×œ×›×ª× ×–×” מתפילת קבלת שבת... | | | 1 Février 2009 18:17 | | | The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath. |
|
|