Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - בואי כלה, שבת מלכתא

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजी

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
בואי כלה, שבת מלכתא
हरफ
basikद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

בואי כלה, שבת מלכתא
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
komentarz 1

शीर्षक
come here bride
अनुबाद
अंग्रेजी

fatsrirद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

come bride, shabat the queen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
as liberia said, shabat is the queen and the bride
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 5日 10:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 31日 22:50

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2009年 जनवरी 31日 23:00

fatsrir
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 38
yes exactly!!!

what?

2009年 फेब्रुअरी 1日 10:51

Shahar368
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
בואי כלה, שבת היא מלכתך

2009年 फेब्रुअरी 1日 11:28

fatsrir
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 38
בואי כלה, שבת מלכתא זה מתפילת קבלת שבת...

2009年 फेब्रुअरी 1日 18:17

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
The bride and the Sabbath are the same... this has nothing to do with an actual bride, it is only an allegory for the Sabbath.